Der rumänische Präsident Klaus Iohannis beweist, dass er weder die rumänische noch die deutsche Sprache richtig beherrscht. Indem er sagt, dass die PSD „a intrat in istorie” („ist in die Geschichte eingegangen”), sagt er genau das Gegenteil von dem aus, was er uns mitteilen möchte, nämlich dass PSD „a devenit istorie” („ist Geschichte geworden”). Verzeihen wir ihm das jedoch, er ist bloß Politiker. Wir hoffen, dass er in der Politik nicht wieder einen großen Missgriff wie damals mit der Regierung der Technokraten macht!
===
Preşedintele României Klaus Iohannis ne dovedeşte că nu stăpâneşte bine nici româna, nici germana. Afirmând că PSD „a intrat în istorie” („ist in die Geschichte eingegangen”) ne comunică de fapt tocmai contrariul la ceea ce voia să zică, adică PSD „a devenit istorie” („ist Geschichte geworden”).
Hai să-l iertăm, că e doar politician. Să sperăm că în politică nu va face din nou vreo gafă imensă ca cea cu desemnarea guvernului tehnocrat!
One Comment
Un mic ajutor pentru injineri şi jurnalii:
https://dexonline.ro/definitie/istorie
https://context.reverso.net/translation/romanian-english/intra+%C3%AEn+istorie
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=a+intra+%C3%AEn+istorie
https://context.reverso.net/traducere/romana-engleza/deveni+istorie
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=deveni+istorie
Post a Comment