Arhiva lunară: martie 2011

Prosperizarea limbii române

Pe un banner uriaş, expus într-unul dintre noile temple ale consumului, o companie aeriană românească ne oferă un card de fidelizare. Rânjetul, care mi-a apărut pe faţă citind această veste, mi-a îngheţat însă pe loc. Pentru că acest cuvânt nu … Continuă să citești

În categoria General, Lernt endlich eure Muttersprache! / Învăţaţi-vă dracului limba maternă!, Politik / Politică | 2 comentarii

Cine pe cine traduce

Fă-ţi idee, domnule, ce traducere! I.L. Caragiale, D-ale carnavalului Am primit între timp prin amazon „Der Fuchs war damals schon der Jäger”. Probabil că n-o să-mi ţin totuşi promisiunea de a traduce cartea în întregime, pentru că trebuie să mărturisesc … Continuă să citești

În categoria General, Lernt endlich eure Muttersprache! / Învăţaţi-vă dracului limba maternă!, Menschen / Oameni, Rumänien und die Welt / România în lume | Un comentariu

Cine pe cine trădează

Indignarea mea după lectura cărţii „Încă de pe atunci vulpea era vânătorul” încă n-a dispărut, aşa încât am considerat – fără ca totuşi să-mi fac iluzii – oportun să informez editura Humanitas despre felul cum văd eu lucrurile, adică traducerea. … Continuă să citești

În categoria General, Menschen / Oameni, Rumänien und die Welt / România în lume | Un comentariu

Nuca şi peretele

La aeroportul din Cluj, mă pune dracu să-mi cumpăr „Încă de pe atunci vulpea era vânătorul” de Herta Müller, în versiunea românească. Cartea, apărută la editura Humanitas în traducerea Norei Iuga, mi-a atras atenţia fiind considerată de către Ernest Wichner … Continuă să citești

În categoria General, Lernt endlich eure Muttersprache! / Învăţaţi-vă dracului limba maternă!, Menschen / Oameni, Rumänien und die Welt / România în lume | 2 comentarii