Skip to content

Sensation! / Senzaţie!

Als ich neulich einen großen Steinhaufen, der sich über die Jahre angesammelt hat, sortieren ließ, wurde ein Smartphone aus der Steinzeit entdeckt! Das Handy, das erstaunlich gut in der Hand liegt, ließ sich sogar kurz einschalten und zeigte: Mittwoch, 26.07. 4512 b.C., 17:35 h, dann war der Akku leer. Ich versuche jetzt ein passendes Ladegerät aus Feuerstein zu basteln…

===

De curând, când am început să sortez o grămadă mare de pietre care fusese adunată de-a lungul anilor, a fost descoperit un smartphone din epoca de piatră! Mobilul, care este deosebit de uşor de ţinut în mână, a putut fi chiar să fie pornit pentru scurt timp şi a afişat: Miercuri, 26.07.4512 î.e.n., 17:35 h, după care acumulatorul s-a descărcat. Încerc acum să-i meşteresc un încărcător adecvat din cremene…

 

Dumme Aphorismen (2) / Aforisme tâmpite (2)

Weil ich mich vor kurzem schon mit der Apokalypse beschäftigt habe, hier noch einige Gedanken zum Thema.
Martin Luther, dem Begründer der Evangelischen Kirche, wird der Satz zugeschrieben:

Und wenn ich wüsste, dass morgen die Welt unterginge, würde ich heute noch ein Apfelbäumchen pflanzen.

Aus dem Zusammenhang gerissen ist die angekündigte Handlung von einer monströsen Sinnlosigkeit.
Und außerdem eine glatte Anmaßung, weil schlicht und einfach niemand die Erfahrung, die zu einer solchen Behauptung berechtigt, gemacht haben kann.
Was mich jedoch am meisten stört, ist, dass die Mehrheit der Mitmenschen diese Aussage wortwörtlich nimmt.
Eine meiner Horrorvisionen ist, dass morgen tatsächlich das Ende der Welt sein sollte. Und dass Millionenscharen von Menschen, jeder in einer Hand ein Apfelbäumchen und in der anderen einen Spaten tragend, um einen geeigneten Platz zum Pflanzen kämpfen würden. Die Vorstellung, die dahinter steckt, erschrickt mich und macht mich wütend. Sie gehört zum Ballasterbe der Menschheit.
Wenn wir der Sache auf den Grund gehen, dann stellt sich jedoch heraus, dass der blöde Spruch mit dem Apfelbaum in der Hinterlassenschaft von Luther überhaupt nicht auffindbar ist und erst in Deutschland des Jahres 1944 erschien. Das hat viel mit der deutschen Stimmung in und nach den Kriegsjahren und (natürlich!) gar nichts mit Luther zu tun, wenn man von seiner Beliebtheit in diesem Lande absieht.
Martin Luther kann man aber was Anderes, weniger Bekanntes in die Schuhe schieben. So hat er z.B. eines der vielen Enden der Welt für das Jahr 1600 prophezeit. Und die erste Bücherverbrennung auf deutschem Boden veranstaltet. Und, das schlimmste zum Schluss, hat er auch etwas angeregt, was Hitler & Co in die Tat umgesetzt haben:

Erstlich, das man jre Synagoga oder Schule mit feur anstecke und, was nicht verbrennen will, mit erden überheufe und beschütte, das kein Mensch ein stein oder schlacke davon sehe ewiglich. Und solches sol man thun, unserm Herrn und der Christenheit zu ehren damit Gott sehe, das wir Christen seien.

Amen.

===

Pentru că tot m-am ocupat de curând cu apocalipsa, iată câteva reflecţii în plus pe această temă.
Lui Martin Luther, întemeietorul Bisericii Evanghelice, i se atribuie următoarea frază:

Chiar dacă aş şti că mâine se va sfârşi lumea, aş planta azi încă un puiet de măr.

Scoasă din context, acţiunea anunţată arată o monstruoasă lipsă de sens. În plus, şi o deplină şi absolut nejustificată pretenţiozitate, deoarece nimeni nu poate să fi trăit experienţa care îndreptăţeşte la o astfel de afirmaţie.
Ceea ce mă deranjează însă cel mai mult este faptul că majoritatea oamenilor ia această afirmaţie literal. Una dintre viziunile mele de groază este că mâine chiar ar fi sfârşitul lumii. Şi că o gloată de milioane de oameni, fiecare ducând într-o mână un pomişor şi în ceealaltă o cazma, s-ar război pentru un loc potrivit pentru plantat. Concepţia care se află în spate mă îngrozeşte şi îmi trezeşte furia. Ea ţine de balastul moştenirii umane.
Dacă cercetăm povestea ceva mai amănunţit, constatăm însă că afirmaţia tâmpită cu puietul de măr nu poate fi regăsită nicăieri în operele lui Luther, ea apărând abia în Germania anului 1944. Aceasta are foarte mult de-a face cu atmosfera din Germania din anii de război sau imediat după acesta, şi (bineînţeles!) nimic de-a face cu Luther, dacă facem abstracţie de popularitatea sa din această ţară. Lui Martin Luther putem însă să-i trecem altele, mult mai puţin cunoscute, la răboj. De exemplu faptul că a prevăzut sfârşitul lumii pentru anul 1600. Şi prima incendiere de cărţi pe teritoriul Germaniei. Şi, am lăsat răul cel mai mare la urmă, propuneri care au fost realizate de Hitler & Co:

În primul rând, să se dea foc sinagogilor şi şcolilor lor, iar ceea ce nu arde să fie îngropat în pământ, ca nimeni să nu mai vadă în veci vreo piatră sau cenuşă din ele. Şi asta trebuie făcut în slava Domnului şi a creştinătăţii, ca să vadă Dumnezeu că noi suntem creştini.

Amin.

Corona & CCR

Se pare că, încet încet, virusul ajunge şi la această ilustră instituţie. Le dorim tuturor, cu această ocazie, cele cuvenite.

Das kleinste Übel / Răul cel mai mic

Das kleinste Übel ist manchmal riesig

Dieser Gedanke drängt sich bei mir auf wenn ich die Taten der aktuellen Regierung Rumäniens betrachte.
Das geringste Übel, das am meisten unterschätzte von allen Übeln! Dies passiert umso mehr, weil es meistens in Tandem mit dem größten aller Übel auftaucht, nämlich, wie Nietzsche sagt, mit der Hoffnung…

===

Răul cel mai mic e câteodată uriaş

Acest gând mi se impune când iau în considerare acţiunile actualului guvern din România.
Răul cel mai mic, cel mai subestimat dintre toate relele! Asta cu atât mai mult, cu cât el vine adesea în tandem cu răul relelor, şi anume, după cum spune Nietzsche, cu speranţa…

Dumme Aphorismen (1) / Aforisme tâmpite (1)

Ein Aphorismus kann höchstens eine Halbwahrheit sein:
Man kann nämlich mit gleichem Recht auch die gegenteilige Aussage treffen.
(Schwierig wird die Prozentrechnung erst,
wenn man diesen Geistesblitz für einen Aphorismus hält.)

Heute: Juvenal

Kein Bösewicht kann glücklich sein, am wenigsten ein Verführer. (Nemo malus felix, minime corruptor.)

Ach, Junge, hast du aber eine Ahnung…
Zum Glück rudert er woanders zurück:

Rechtschaffenheit wird (von allen) gelobt und stirbt doch vor Kälte. (Probitas laudatur et alget.)

===

Un aforism poate fi cel mult o jumătate de adevăr:
poţi cu acelaşi drept să afirmi şi contrariul.
(Dacă luaţi afirmaţia de mai sus drept aforism,
calculul procentual se complică.)

Azi: Juvenal

Niciun ticălos nu poate să fie fericit, cel mai puţin un seducător. (Nemo malus felix, minime corruptor.)

Ah, tinere, habar n-ai…

Din fericire dă în altă parte înapoi:

Integritatea este lăudată şi moare de frig. (Probitas laudatur et alget.)

Bâlbe

Atletul intelectual Nelu Tătaru îşi dovedeşte din nou competenţa:

[ ]Noi suntem într-un platou, într-un platou din ăla dinţat, să-i spunem, al celei de-a doua faze sau a doua cocoaşă din primul val.[ ]

[ ]Am precauţii, ceea ce ar trebui să avem toţi dintre noi. Precauţii care să trebuie să meargă la un efort comun, la un parteneriat atât noi, ca şi Minister al Sănătăţii, guvern, precum şi părinţi, copii, profesori.[ ]

Trostlosigkeit / Deprimare

Ich habe vor etlichen Jahren jemanden in einem Pflegeheim für „Senioren” besucht.
Als wäre das Ganze nicht so schon schlimm genug, hängt im Flur ein Abreißkalender mit einem Spruch von Rousseau:

Es gibt nichts liebenswürdigeres als die Tugend.*

Ich persönlich hasse tugendhafte Menschen, und so weit ich das beurteilen kann, wird dieses meine Gefühl auch von den meisten Mitmenschen geteilt. Man darf also eher behaupten, daß es nichts anderes auf dieser Welt gibt, das für jemanden, der geliebt werden möchte, kontraproduktiver sein kann, als tugendhaftes Verhalten.
Merke: Willst Du geliebt werden, so verstecke deine Tugenden gut und lege Dir ein paar liebenswürdige Schwächen zu. Die Mitmenschen werden Dich als einen von ihnen erkennen und lieben.**
Ich habe noch Stunden nach diesem Besuch nachgedacht, wie die pflegebedürftigen „Senioren”, deren Tugenden schon lange vom Sediment des Gebrechens unwiederbringlich erstickt wurden, wohl zu diesem Thema stehen. Ob die überhaupt noch etwas liebenswürdig finden können. Ich hoffe, ich werde es nie erfahren.
Darauf habe ich mir einen strammen Whisky genehmigt.

*Der Spruch stammt nicht einmal von Rousseau selbst, er hat Cicero zitiert und dabei auch Reserven geäußert. Ich werde das Thema in einem künftigen Artikel mit dem Titel: Bescheuerte Sprüche behandeln.

**So was hätte man zu Rousseaus Zeit schreiben können. Wirkt heute völlig antiquiert.

===

Am vizitat cu ani în urmă pe cineva la un azil pentru „seniori”. Ca şi când toată povestea n-ar fi fost şi aşa destul de apăsătoare, am mai dat în hol şi peste un calendar cu file care avea pentru ziua respectivă un aforism de Rousseau:

Nu există nimic mai adorabil decât virtutea.

Eu personal urăsc oamenii virtuoşi şi – după cât pot să apreciez eu – acest sentiment este împărtăşit de către majoritatea oamenilor. Se poate mai degrabă spune că nu există nimic mai contraproductiv, pentru cineva care doreşte să fie iubit, decât un comportament virtuos.
Reţine: Vrei să fii iubit, atunci ascundeţi bine virtuţile şi fă-ţi rost de câteva slăbiciuni simpatice. Oamenii din jur te vor recunoaşte ca pe unul de-al lor şi te vor iubi.**
Ore întregi după această vizită am reflectat cam ce părere au  „seniorii” neajutoraţi, ale căror virtuţi au fost de multă vreme sufocate de sedimentul slăbiciunii, despre această temă. Sper să nu aflu asta niciodată.
Pe chestia asta mi-am administrat un whisky zdravăn.

*Aforismul nici nu-i aparţine lui Rousseau, care doar l-a citat pe Cicero, exprimându-şi totodată anumite rezerve. Am să dezvolt în curând acest subiect într-un articol intitulat Aforisme tâmpite.

** Aşa ceva se putea scrie pe vremea lui Rousseau. Azi pare complet demodat.

Astrobiologie

Kennen Sie außer der Astrobiologie eine weitere Naturwissenschaft, die immer noch nach ihrem Gegenstand sucht?

===

Mai cunoaşteţi în afară de astrobiologie o altă ştiinţă a naturii care încă îşi mai caută obiectul?

Bist bled in der Melone?

In der slovenischen Stadt Bled hat Viktor Orban gerade Folgendes behauptet:

Die ungarische Demokratie ist genauso gut wie die deutsche oder die italienische.

Sehnsucht nach Normalität / Dor de normalitate

Welche Normalität? Wir wissen (oder müssten es tun), dass die Geschichte der Menschheit nicht nur eine Folge von Kriegen, sondern auch eine Folge von Pandemien ist. Wir wissen jetzt auch (oder müssten es tun), dass sich die Vorstellung über die globale Ausrottung der Infektionskrankheiten als eine Mär entpuppt hat.
Seien wir froh, dass uns derzeit wenigstens die Normalität des Krieges erspart bleibt.

===

Care normalitate? Ştim (sau ar trebui să ştim) că istoria omenirii este nu numai o succesiune de războaie, dar şi una de pandemii. Între timp ştim (sau ar trebui să ştim) şi faptul că previziunea eradicării bolilor infecţioase s-a dovedit a fi un basm.
Să ne bucurăm că deocamdată suntem cel puţin scutiţi de normalitatea unui război.