Skip to content

Stracheln

Dieses Verb hielt neuerlich seinen triumphalen Einzug in die deutsche Sprache. Daher ist es auch erlaubt, es zu verwenden, wenn sich etwas (Gott sei gedankt!) „ausgestrachelt” hat.

===

Unele jocuri de cuvinte sunt imposibil de tradus, astfel încât aluzia la cazul Strache nu este uşor de înţeles. Cititorul român este rugat să-şi imagineze că, în sfârşit, a căzut capul lui Dragnea (cel politic, sau, şi mai bine!, cel de-adevăratelea), la care eu voi exclama fericit „DRAGNEAIFOST”. Slabă glumă, da ce satisfacţie!

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*

Descoperă mai multe la Minima Ruralia

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura