Dieses billige Wortspiel… / Acest joc de cuvinte ieftin…

…bezieht sich weder auf den „Möter” („Mog”, half man, half dog) aus dem Film „Spaceballs„, noch auf das Buch von Alexander Günther. Ich lasse Sie selbst raten.

===

… nu se referă nici la… nici la… da’ mai învăţaţi şi voi germana, că e imposibil de tradus. Ghiciţi singuri.

Acest articol a fost publicat în Deutsche Erinnerungen / Amintiri din Germania, General, Internautisches / Internautice, Kotzbrocken / Borîturi, Menschen / Oameni, Politik / Politică, Vierbeiner / Patrupezi. Salvează legătura permanentă.

Lasă un răspuns