Skip to content

Bist bled in der Melone?

In der slovenischen Stadt Bled hat Viktor Orban gerade Folgendes behauptet:

Die ungarische Demokratie ist genauso gut wie die deutsche oder die italienische.

Sehnsucht nach Normalität / Dor de normalitate

Welche Normalität? Wir wissen (oder müssten es tun), dass die Geschichte der Menschheit nicht nur eine Folge von Kriegen, sondern auch eine Folge von Pandemien ist. Wir wissen jetzt auch (oder müssten es tun), dass sich die Vorstellung über die globale Ausrottung der Infektionskrankheiten als eine Mär entpuppt hat.
Seien wir froh, dass uns derzeit wenigstens die Normalität des Krieges erspart bleibt.

===

Care normalitate? Ştim (sau ar trebui să ştim) că istoria omenirii este nu numai o succesiune de războaie, dar şi una de pandemii. Între timp ştim (sau ar trebui să ştim) şi faptul că previziunea eradicării bolilor infecţioase s-a dovedit a fi un basm.
Să ne bucurăm că deocamdată suntem cel puţin scutiţi de normalitatea unui război.

Apokalypse / Apocalipsa

Bei allem, was die Menschheit bisher vermasselt hat, gehe ich jede Wette ein, daß sie auch den Weltuntergang irgendwie vermasseln wird.

===

După tot ce a ratat omenirea până acum, fac pariu pe orice că va rata cumva şi sfârşitul lumii.

Stabilisierung… / Stabilizare…

…auf hohem Niveau. Und am Montag erfahren wir, ob sich Rumänien auch politisch „stabilisiert”…

===

…la nivel înalt. Şi luni aflăm dacă România se „stabilizează” şi din punct de vedere politic…

Internationaler Tag des Hundes / Ziua internaţională a câinelui

Zu diesem Anlaß wurden im Deutschen Fernsehen ARD einige Passanten interviewt. Einer sagte wörtlich:

Der Hund ist neben meiner Frau die wichtigste Sache in meinem Leben.

Ach wie niedlich!

===

Cu acest prilej, Televiziunea Germană ARD a luat interviuri unor trecători. Unul a spus literalmente:

Câinele este pe lângă soţie cel mai important lucru din viaţa mea.

Vai ce drăguţ!

Expect(or)aţie

Citind ştirea potrivit căreia la Graz s-ar fi înmulţit, la fel ca în alte localităţi şi ţări din Vest, actele de antisemitism, mi-am zis: hai să vedem dacă ÎLD insinuează din nou că acest fenomen este în legătură directă cu cel al migraţiei, fapt care nu corespunde decât în foarte mică măsură realităţii.
Deazamăgire. Nimic despre asta. Probabil că piticii de grădină  sunt încă în vacanţă.
Am dat în schimb de o nouă elucubraţie marca Adrian Papahagi, personaj despre care n-am mai scris demult. Citind-o, m-am întrebat, naiv cum sunt eu, care din obiectele de încălţăminte figurate ar fi mai potrivit „saltului înainte” amintit de către autor. Dar, vă rog mult, dacă vreţi să mă ajutaţi cu un răspuns, haideţi să considerăm atât aspectul ergonomic, cât şi cel financiar.

Din tătuci în ciolaci: viitorul PSD

Dorim acestui partid, fără nicio rezervă, toate cele cuvenite.

Fatalist?

Aber nein! Er betrachtet das einfach ganz rational.

Seien wir realistisch. Wenn mein Schicksaal durch eine höhere Instanz vorbestimmt ist, dann werde ich den Teufel tun, mich mit dieser Macht anzulegen. Ist das Ganze hingegen reiner Zufall, dann kann ich ohnehin nichts machen, oder? Und verschonen sie mich mit Slogans wie „Steh auf und nimm deine Zukunft in die eigenen Hände!“ Jedes Mal wenn ich das lese und spontan aufstehe, stoße ich mit dem Kopf gegen das Hängeregal.

===

Nici vorbă. El priveşte lucrurile pur şi simplu absolut raţional.

Dacă soarta mea este predeterminată de către o instanţă superioară, nu-mi trece câtuşi de puţin prin cap să mă confrunt cu această autoritate. Iar dacă totul este, dimpotrivă, pură întâmplare, atunci oricum nu pot face nimic, nu-i aşa? Şi mai slăbiţi-mă cu lozinci ca „Ridică-te şi ia-ţi viitorul în propriile mâini!” De fiecare dată când citesc asta şi mă ridic spontan în picioare, dau cu capul de etajera suspendată.

Armutszeugnis / Act de sărăcie

Deutschland bietet Namibia als Wiedergutmachung für die Greueltaten, die zwischen 1904 und 1908 passiert sind und von Historikern als ersten Völkermord des 20. Jahrhunderts angesehen werden, 10 Millionen Euro.
Wenn man bedenkt, dass es sich um bis zu 100.000 Opfer handelt, dann erscheint diese Summe einfach lächerlich. Noch lachhafter erscheint mir die Wortklauberei um Begriffe wie „Entschädigung” oder „Reparationen”.

===

Germania oferă Namibiei drept compensaţie pentru atrocităţile petrecute în anii 1904 – 1908, care sunt apreciate de către istorici ca primul genocid al secolului XX, 10 milioane de Euro.
Având în vedere faptul că este vorba de până la 100.000 de victime, această sumă pare ridicolă. Şi mai ridicolă este despicarea firului de păr în patru, jonglând cu noţiuni ca „despăgubire” sau „reparaţii”.

Bumerang

Der Corona-Virus kommt zurück nach China.

===

Virusul Corona se întoarce în China.