Tri milioane şi tri lei

Prins între pietrele de moară ale vieţii moderne, românul de la ţară s-a câinit de tot. Nu mai face nimic fără bani. Continuă să citești

În categoria General | 2 comentarii

Camuflaj

În ziua de azi nu prea mai poţi să-ţi porţi genialitatea le vedere ca altădată, nu-i aşa, cititorule? Prea mulţi invidioşi. Există din fericire multe metode ca să ţi-o poţi ascunde: superficialitate, tânjală, manierism, imitaţie. În ceea ce mă priveşte, eu folosesc o priză zdravănă de naivitate.

În categoria Platitüden / Platitudini | Lasă un comentariu

Un bun economisit – un bun câştigat

Activitatea fostului guvern Boc (ca şi cea a preşedintelui Băsescu, de altfel) ar trebui în mare măsură apreciată având în vedere alternativele existente în momentul în care a ajuns la putere.
Să ne gândim puţin nu numai la ce s-a făcut, dar şi la ceea ce s-a evitat.
Găsiţi această afirmaţie ipotetică? Bineînţeles. Dar cu afirmaţiile opoziţiei cum stăm?

În categoria General, Politik / Politică | 4 comentarii

Românul şi dragostea pentru animale: jaloane istorice (2)

Încerc să las sarcasmul de-o parte, dar nu promit nimic.

În România interbelică, la baza societăţii se aflau doar două clase sociale bine consolidate: ţărănimea şi intelectualitatea. Guvernul „comunist”, ajuns la putere din graţia sovietică, nu putea, bineînţeles, să le tolereze: apărându-şi dreptul la existenţă, ele deveneau „reacţionare” şi trebuiau în consecinţă „combătute”. Continuă să citești

În categoria General, Menschen / Oameni, Rumänien und die Welt / România în lume, Vierbeiner / Patrupezi | 4 comentarii

Românul şi dragostea pentru animale: jaloane istorice

Pe vremea „odiosului dictator” şi a „sinistrei sale soţii” (vă mai amintiţi?), nu prea existau animale domestice libere, pentru că ele nu suportau ordinea. Continuă să citești

În categoria General, Menschen / Oameni, Rumänien und die Welt / România în lume, Vierbeiner / Patrupezi | Lasă un comentariu

Româneşte, cu tupeu

 

Răsfoind dicţionarul online de sinonime, mă poticnesc de nişte anunţuri, care poate vă interesează.

Invata Germana cu Tupeu
Vorbeste si scrie corect germana, in 21 zile, garantat – Detalii aici
www.invata-germana.info

Vrei sa Vorbesti Engleza?
Vorbesti fluent & scri corect limba engleza in 24 zile. Afla totul aici
www.limba-engleza.info

Vrei sa Vorbesti Germana?
Vorbesti fluent &scrii corect limba germana in 24 zile. Doar acum, aici
www.limba-germana.info

Inveti Engleza in 21 Zile
Vorbesti si scrii corect englez, in 21 zile – Metode audio de succes
www.vorbeste-engleza.info

În categoria General, Internautisches / Internautice, Lernt endlich eure Muttersprache! / Învăţaţi-vă dracului limba maternă!, Menschen / Oameni | 3 comentarii

Poziţia „oficială” a d-nei(d-lui?) Shugar

Voi traduce acest mesaj deîndată ce voi reuşi să găsesc un dicţionar german-român de greşeli ortografice şi ortoepice. Altfel n-am nici o şansă.

M.L.

Ich werde diese Nachricht übersetzen, sobald ich ein deutsch-rumänisches Wörterbuch für Orthographie- und Orthoepiefehler finde. Ansonsten habe ich keine Chance.  

======================================

Hallo an alle die diesen "…." Verteiler lesen,

 

Denn auch jetzt, wo ich hier schreibe, leidet oder verhungert irgendwo auf Erden ein Fellchen, liegt das in eurem Interesse als Tierschützer ?????
Wenn das Tierschutz sein soll, mach ich was falsch, aber gehörig falsch.
Mir gefällt es, dass alles fein öffentlich geschrieben wird … so können alle lesen, mit was für Anschuldigungen die "echten Tierschützer" leben müssen.
Noch mal die Frage: "Hilft das den Tieren" ????
NEIN !!!!!!
Zur Abwechslung für Frau Vera Kreuberger hätte ich da eine Idee.
Nicht weiterhin auf die Tastertur herum zu tippern, sondern eventuell bügeln … das soll entspannend sein.
Denn dann dampft nur ihr Bügeleisen und nicht ihr Kopf, um weiterhin solche Diskussionen zu eröffnen.
Zeit muß diese Dame ja haben, sich auf anderen HP’s nach Jahres Tabellen um zu schauen … Respekt!!!
Ja ich bin gemein, dass will ich auch sein, denn anders kann man heut zu Tage nicht mehr ausdrücken, wie sehr man seelisch getroffen wurde,
traurig aber wahr.
Wie Herr Gottfried Ph. Heinrich schon schrieb:
" Es wäre schön und bestimmt hilfreich für die Sache des Tierschutzes
nicht endlose, gegenseitige Schuldzuweisungen auszutauschen.
Schließlich haben Sie doch alle ein gemeinsames Ziel – Tieren in Not zu helfen.
Jeder eben auf die Art und Weise, die er für angemessen hält. "
Nur die Art die Frau Vera Kreutzberger gewählt hat, ist den Tieren und den Vereinen gegenüber unwürdig.  
Die Menschen, die Fellchen in Not leiten, bewirken wahre Wunder.
Sie vergessen sogar sich selbst dabei und überschreiten sogar manch gesundheitliche Grenze, aber sie tun es aus Liebe für die Tiere.
Und wenn es irgend jemanden hier interessiert, wie es den Tieren geht, die Fellchen in Not schon aus ihrem Elend befreit hat und ein liebevolles Zuhause geschenkt haben,
soll sich doch bitte mal ein bisschen Zeit von Frau Vera Kreutzberger ausleihen und sich überzeugen, denn Fellchen in Not besitzt ein Forum,
wo man all die glücklichen Fellchen betrachten kann.
Besser noch … man kann sogar mit den Familien sprich Herrchen und Frauchen schreiben.

Man kann seinen PC auch zu wundervolleren Dingen nutzen, als zu sowas wie hier und darum nehme ich Hernn Gottfried Ph. Heinrich nun beim Wort und wünsche allen etwas mehr Toleranz und vielleicht findet Ihr den wahren Grund warum wir hier zusammen gekommen sind .
Für die jenigen die es vergessen haben, Tierschutz heißt der Grund, nicht Posteingänge oder Gästebücher füllen .
Meine eigendliche doch sinnlose Mail, weil sie in so manchen Köpfen nicht ankommt, kommt nun zum Ende,
wer sich hier den Schuh anzieht, den ich in den Raum gestellt habe, bitteschön.

Mir passt er nicht.

Ich habe fertig, Gruß Shugar

În categoria General, Menschen / Oameni, Minormitäten / Minormitati | Un comentariu

Nouă scrisoare deschisă către Primăria Căpuşu Mare

Doamnelor şi domnilor,

soţia mea, Vera Kreutzberger, a reclamat în urmă cu aproximativ o lună d-lui primar Ionel Bodea prin viu grai faptul că iluminarea stradală din satul Bălceşti se declanşează cam cu o oră şi jumătate după lăsarea întunericului. Deasemenea, dimineaţa lumina se stinge cam cu o oră înainte de a se face ziuă. D-l primar a promis remedierea situaţiei, fără a menţiona însă un termen. Până în ziua de azi nu s-a întîmplat nimic. Continuă să citești

În categoria General | 3 comentarii

Prosperizarea limbii române

Pe un banner uriaş, expus într-unul dintre noile temple ale consumului, o companie aeriană românească ne oferă un card de fidelizare. Rânjetul, care mi-a apărut pe faţă citind această veste, mi-a îngheţat însă pe loc. Pentru că acest cuvânt nu este doar o creaţie lingvistică de excepţie, ci şi una freudiană, provenind de-a dreptul din subconştientul creatorului său. Fidelizarea clientului (cu paşii ei premergători debilizare şi credulizare) este o acţiune curentă în relaţiile comerciale din societatea românească actuală, astfel încât apariţia acestui cuvânt în vocabular era absolut necesară.
Se pare că şi politicienii români au ajuns la o concluzie asemănătoare, deoarece mi-a ajuns la urechi zvonul creării unei comisii parlamentare multipartinice, care a fost însărcinată cu adaptarea limbii române la necesităţile vieţii politice moderne. Primele încercări – apreciază şeful acestei comisii Marian Vanghelie – cum ar fi de exemplu severizare, fermizare, austerizare, (dez)integrizare, deşi oarecum timide, sunt totuşi promiţătoare.

PS
O altă societate comercială din Cluj ne oferă (printre multe altele) servicii de ambientare. Oare n-ar trebui – în noul spirit al limbii române – să spunem totuşi ambientizare?

În categoria General, Lernt endlich eure Muttersprache! / Învăţaţi-vă dracului limba maternă!, Politik / Politică | 2 comentarii

Cine pe cine traduce

Fă-ţi idee, domnule, ce traducere!
I.L. Caragiale, D-ale carnavalului

Am primit între timp prin amazon „Der Fuchs war damals schon der Jäger”. Probabil că n-o să-mi ţin totuşi promisiunea de a traduce cartea în întregime, pentru că trebuie să mărturisesc că-mi vine cam greu să fac un lucru pe care-l consider – în cel mai larg sens al cuvântului – gratuit.
Ofer mai jos o mică pobă, aşa, de gust, pe care o pun faţă în faţă cu transpunerea în româneşte a aceluiaşi text datorată traducătoarei consacrate Nora Iuga, care, după părerea mea, o traduce pe Herta Müller mai mult în sensul caragialesc al cuvântului.
Pentru cititorii care doresc să afle mai multe amănunte, despic firul în patru aici. Continuă să citești

În categoria General, Lernt endlich eure Muttersprache! / Învăţaţi-vă dracului limba maternă!, Menschen / Oameni, Rumänien und die Welt / România în lume | Un comentariu